《抓住兔子》:在边界与裂缝中生长的女性友谊

作者:拓荒牛 分类:默认分类 时间:2026-01-24 13:35
企业信息化服务-智慧企业 - 市场部

波黑作家拉娜·巴斯塔希奇作品《抓住兔子》分享会近日在京举行,本次分享会特邀作家、独立记者、北京外国语大学巴尔干研究中心兼职研究人员柏琳,北京外国语大学欧洲语言文化学院副教授彭裕超,《抓住兔子》译者、北京外国语大学欧洲语言文化学院讲师欧阳子仪出席。嘉宾围绕作品中女性友谊的呈现、作品中兔子意象的解读等话题展开讨论。


拉娜·巴斯塔希奇1986年出生于克罗地亚萨格勒布,在波黑巴尼亚卢卡长大,曾在巴塞罗那、苏黎世等地生活,现居贝尔格莱德。《抓住兔子》是她的长篇小说处女作,荣获欧盟文学奖和意大利拉蒂萨纳国际文学奖,入围多个国际文学奖项决选名单,已被译为20多种语言在世界范围内出版。小说由作家出版社最新推出,讲述了两位在波黑巴尼亚卢卡一起长大的女性——萨拉与蕾拉的故事。萨拉为故事的叙述者,两位女主人公在童年时期亲密无间,但在上世纪90年代的波黑战争中,被民族身份与历史推向了截然不同的人生轨迹。《抓住兔子》采用了双线叙事结构,一条为当下发生的公路旅程,一条为时间上非线性的回忆,展现了90年代波黑战争如何给两位女主人公留下长期、隐秘而难以消散的后果,她们如何在民族、宗教、语言等多重张力中成长并逐步形成自我。

欧阳子仪认为,作品通过对两位女性角色复杂关系的描绘,挑战了巴尔干地区文学以男性为中心的传统,同时也指出了作者在女性意识表达上的局限性。彭裕超提出作者通过“重置出生时间”与“重构失踪原因”两种手法,巧妙地处理了战争背景下的个人故事,通过隐匿战争细节,暗示而非直面民族冲突,展现了面对无法调和的历史伤痛时的沉默选择,反映了一种不可言说的社会禁忌。他进一步分析了小说如何体现个体在母语被剥夺时寻回短暂的和谐,而重获语言后又再次分裂。欧阳子仪表示,语言是小说中的核心议题之一,当萨拉试图在他乡放弃母语、忘掉过去、重启人生时,却发现语言始终无法被真正抛弃,它持续提醒着个体的身份和根源。



三位嘉宾共同解析了小说中“兔子”这一核心意象。柏琳将其与《爱丽丝梦游仙境》和《黑客帝国》相联系,认为跟随白兔象征进入潜意识或异世界的过程,代表对打破表面的完美平静、抓住真实自我的追寻;彭裕超发现文本中买兔、埋兔、见画等情节暗含命运隐喻;欧阳子仪指出,兔子经历了“鲜活—死亡—永恒”的转变,这一过程与友谊、蕾拉、阿尔明、故土、记忆等意象经历的变化相呼应,象征个体生活经验在历经失落与破碎之后,通过文学书写转化为永恒的艺术。

文/北京青年报记者 张嘉

编辑/汪浩舟

当前用户暂时关闭评论 或尚未登录,请先 登录注册
暂无留言
版权所有:拓荒族 晋ICP备17002471号-6