《空洞骑士:丝之歌》正式引入国内民间团队中文翻译内容

作者:拓荒牛 分类:默认分类 时间:2025-10-29 12:48
企业头条 - 宣传部

《空洞骑士:丝之歌》发售后,可玩性得到玩家认可的同时,中文翻译等内容也备受玩家诟病。近日,开发团队Team Cherry推送的全新测试更新中,正式采用了由国内民间团队Team Cart Fix制作的中文翻译内容。

相关资料显示,本次Team Cart Fix制作的中文翻译内容,并非简单照搬,而是在原作翻译的基础上进行深度本地化优化和完善后的作品。

Team Cart Fix在制作中文翻译的过程中,对语言细节和文化准确性非常看重,为了是让之前版本中存在的术语不统一、翻译名字错误等问题得到有效解决。

正是因为Team Cart Fix的努力,本次加入的中文翻译,才让《空洞骑士:丝之歌》拥有了契合游戏世界观设定的中文翻译。

为了不让中文翻译影响玩家的游戏体验,甚至将游戏体验提升起来,Team Cart Fix制作的中文翻译有着三大核心亮点存在。具体如下:

保留核心译名:很多关键名称在翻译过程中,沿用了原作的翻译,让系列作品的翻译保持一致;

修正术语和名称:根据游戏的核心设定,将本身不正确、前后不一致的术语和名称进行了修正和精练;

融入社区反馈内容:作为民间团队提供的中文翻译,Team Cart Fix在翻译过程中积极采纳了玩家社区的反馈和建议,让文本的可读性得到了有效提升。

值得一提的是,中文翻译团队Team Cart Fix公开的信息来看,已经在玩家社区中取得不错评价的中文翻译,尚处于“开发进行中”。等到该中文翻译完成,并正式发布后,当下所存在的文本细支问题都将得到解决。

当前用户暂时关闭评论 或尚未登录,请先 登录注册
暂无留言
版权所有:拓荒族 晋ICP备17002471号-6